Español                                 English

Ayer conocí un cielo sin sol     Oh, you know I have seen
y un hombre sin suelo            
a sky without sun / a man with no nation
un santo en prisión                
saints captive in chains / a song with no name
y una canción triste sin dueño
for lack of imagination
ya he ya he ya la he                
Ya he ya he ya la he
y conocí tus ojos negros         
and I have seen / darker than ebony
ya he ya he ya la he                
ya he ya he ya la he
y ahora sí que no                    
you know it seems that I / without your eyes
puedo vivir sin ellos yo            
could never be

le pido al cielo sólo un deseo            
My one desire / all I aspire
que en tus ojos yo pueda vivir          
is in your eyes / forever to live
he recorrido ya el mundo entero      
travelled all over / crossed lands and oceans
y una cosa te vengo a decir            
  there is nothing / that I wouldn't give
viajé de bahrein hasta beirut        
    Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur    
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así                        
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú                        
and I could not / find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii                   
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati                            
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni                
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai                      
arjouka labbi labbi nidai
viajé de bahrein hasta beirut        
    Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur    
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así                        
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú                        
and I could not / find eyes like yours

Ayer vi pasar una mujer                    
Oh, you know I have seen
debajo de su camello                        
a woman of means and rags / and begging for pleasure
un río de sal un barco                        
crossed a river of salt / the specter I rode
abandonado en el desierto                
the ship that sank / in the desert
ya he ya he ya la he                        
Ya he ya he ya la he
y vi pasar tus ojos negros                
and I have seen / darker than ebony
ya he ya he ya la he                        
ya he ya he ya la he
y ahora sí que no                            
you know it seems that I / without your eyes
puedo vivir sin ellos yo                    
could never be

le pido al cielo sólo un deseo             My one desire / all I aspire
que en tus ojos yo pueda vivir          
is in your eyes / forever to live
he recorrido ya el mundo entero      
travelled all over / crossed lands and oceans
y una cosa te vengo a decir            
  there is nothing / that I wouldn't give
viajé de bahrein hasta beirut        
    Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur    
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así                        
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú                        
and I could not / find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii                     Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati                            
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni                
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai                      
arjouka labbi labbi nidai
viajé de bahrein hasta beirut        
    Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur    
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así                        
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú                        
and I could not / find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii                     Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati                            
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni                
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai                      
arjouka labbi labbi nidai

fuí desde el norte hasta el polo sur    
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así                        
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú                        
and I could not / find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii                     Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati                            
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni                
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai                      
arjouka labbi labbi nidai
viajé de bahrein hasta beirut        
    Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur    
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así                        
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú                        
and I could not / find eyes like yours