Español English
Ayer conocí un cielo sin sol
Oh, you know I have seen
y un hombre sin suelo
a sky without sun / a man with no nation
un santo en prisión
saints captive in chains / a song with no name
y una canción triste sin dueño for lack of imagination
ya he ya he ya la he
Ya he ya he ya la he
y conocí tus ojos negros
and I have seen / darker than ebony
ya he ya he ya la he
ya he ya he ya la he
y ahora sí que no
you know it seems that I / without your eyes
puedo vivir sin ellos yo
could never be
le pido al cielo sólo un deseo
My one desire / all I aspire
que en tus ojos yo pueda vivir
is in your eyes / forever to live
he recorrido ya el mundo entero
travelled all over / crossed lands and oceans
y una cosa te vengo a decir
there is nothing / that I wouldn't give
viajé de bahrein hasta beirut
Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú
and I could not / find eyes like yours
rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
arjouka labbi labbi nidai
viajé de bahrein hasta beirut
Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú
and I could not / find eyes like yours
Ayer vi pasar una mujer
Oh, you know I have seen
debajo de su camello
a woman of means and rags / and begging for pleasure
un río de sal un barco
crossed a river of salt / the specter I rode
abandonado en el desierto
the ship that sank / in the desert
ya he ya he ya la he
Ya he ya he ya la he
y vi pasar tus ojos negros
and I have seen / darker than ebony
ya he ya he ya la he
ya he ya he ya la he
y ahora sí que no
you know it seems that I / without your eyes
puedo vivir sin ellos yo
could never be
le pido al cielo sólo un deseo
My one desire / all I aspire
que en tus ojos yo pueda vivir
is in your eyes / forever to live
he recorrido ya el mundo entero
travelled all over / crossed lands and oceans
y una cosa te vengo a decir
there is nothing / that I wouldn't give
viajé de bahrein hasta beirut
Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú
and I could not / find eyes like yours
rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
arjouka labbi labbi nidai
viajé de bahrein hasta beirut
Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú
and I could not / find eyes like yours
rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
arjouka labbi labbi nidai
fuí desde el norte hasta el polo sur
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú
and I could not / find eyes like yours
rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
arjouka labbi labbi nidai
viajé de bahrein hasta beirut
Came from bahrein / got to beirut
fuí desde el norte hasta el polo sur
looking for someone / comparing to you
y no encontré ojos así
tearing down / windows and doors
como los que tienes tú
and I could not / find eyes like yours