|
|
مصدر حال در لهجه مكرانی بكارميرود و علامت آن
ag ميباشد،
مانند kapag "افتادن". با حذف علامت مصدری
كلمه ای كه باقی می ماند ريشه حال فعل يا "بن حال" ناميده ميشود.
|
|
|
|
| rawag |
رفتن |
raw |
| janag |
زدن |
jan |
| kapag |
افتادن |
kap |
| warag |
خوردن |
war |
| laggag | اصابت كردن | lagg |
| ostag | برخاستن | ost |
در لهجه رخشانی بكاررفته و علامت آن en ميباشد، مانند kapten " افتادن". پس از حذف علامت مصدری كلمه ای كه باقی ميماند ريشه گذشته فعل يا "بن ماضی" ناميده ميشود، زيرا تمام زمانهای گذشته از آن مشتق ميشوند. بن ماضی فعل در بلوچی همانند فارسی با سوم شخص مفرد ماضی ساده يكسان است.
در فارسی فقط مصدر گذشته وجوددارد و مصدر حال اگر هم وجودداشته ازبين رفته است. بعنوان مثال روش، گويش، بينش، كنش، بويش، پرش، جهش، زنش و ... كه اسم مصدر ناميده ميشوند شايد مصدر حال بوده اند. رونده، گوينده، كننده، بوينده، بيننده، پرنده، جهنده، زننده از مشتقات اين مصدرها ميباشند. (١)
|
|
|
ماضی ساده |
|
| šoten |
رفتن |
šot | رفت |
| jaten |
زدن |
jat | زد |
| kapten |
افتادن |
kapt | افتاد |
| wárten |
خوردن |
wárt | خورد |
| laggeten | اصابت كردن | lagget | اصابت كرد |
| ostáten | برخاستن | ostát | برخاست |
گروه اول
كه در آن بن ماضی با افزودن يكی از پسوندهای (t, et, át) به انتهای بن حال ساخته ميشود. اين قاعده برای بيش از نيمی از افعال صدق ميكند. (٢)
|
|
|
t, et,
át
|
en
|
مصدر گذشته |
|
| kapag افتادن | kap | kap +t | kapt | kapt+en | kapten |
| gwapag بافتن | gwap | gwap +t | gwapt | gwapt+en | gwapten |
| čárag نگاه كردن | čár | čár +et | čáret | čáret+en | čáreten |
| laggag اصابت كردن | lagg | lagg+et | lagget | lagget+en | laggeten |
| ostag برخاستن | ost | ost+át | ostát | ostát+en | ostáten |
گروه دوم
مصدر حال و مصدر گذشته كاملاً متفاوتند مانند ديدن (gendag, disten) و رفتن (rawag, šoten) .
Man gendán (من می بينم (مكرانی
Man a gendin (من می بينم (سرحدی
Man dist من ديدم
Á rawant (آنها می روند (مكرانی
Á a rawant (آنها می روند (سرحدی
Á šotant آنها رفتند
گروه سوم
بن ماضی شكل تغييريافته بن حال است مانند شدن (barag, borten)، رفتن (٣) (rawag, rapten) و زدن (janag, jaten)
|
|
|
|
en
|
مصدر گذشته |
|
| janag زدن | jan | jan -n + t | jat | jat+en | jaten |
| barag بردن | bar | bar (a |
bort | bort+en | borten |
| rawag رفتن | raw |
raw
(w |
rapt | rapt+en | rapten |
************
| مصدر فارسی | مصدر رخشانی | بن ماضی | رابطه بين بن ماضی و بن حال | بن حال | مصدر مكرانی |
| باختن | báhínten | báhínt |
+ t |
báhín | báhínag |
| فرورفتن | boďďeten | boďďet |
+ et |
boďď | boďďag |
| بريدن | borreten | borret | + et | borr | borrag |
| بردن | borten | bort | (a
|
bar | barag |
| شدن | buten | but | (aw
(ow
(ay
|
baw bow bay |
bawag bowag bayag |
| بازكردن | bújeten | bújet | + et | búj | bújag |
| نگاه كردن | čáreten | čáret | + et | čár | čárag |
| چراندن | čárínten | čárínt | + t | čárín | čárínag |
| چريدن | čareten | čaret | + et | čar | čarag |
| تكان دادن | čánďínten | čánďínt | + t | čánďín | čánďínag |
| چيدن | četen | čet | (-n) + t | čen | čenag |
| بوسيدن | čokketen | čokket | + et | čokk | čokkag |
| دادن | dáten | dát | (ay
|
day | dayag |
| نگهداشتن | dášten | dášt | (r
|
dár | dárag |
| پاره كردن | derreten | derret | + et | derr | derrag |
| ديدن | disten | dist | -------- | gend | gendag |
| دزديدن | dozzeten | dozzet | + et | dozz | dozzag |
| دوختن | dohten | doht | (úč
|
dúč | dúčag |
| دوشيدن | dúšeten | dúšet | + et | dúš | dúšag |
| آويزان كردن | dranjeten | dranjet | + et | dranj | dranjag |
| قطع كردن | ďaleten | ďalet | + et | ďal | ďalag |
| گشتن | gašten | gašt | (rd
|
gard | gardag |
| گرفتن | gepten | gept | (r
|
ger | gerag |
| قطع كردن | goďďeten | goďďet | + et | goďď | goďďag |
| گريستن | gríten | grít | (-w) + t | gríw | gríwag |
| باريدن | gwáreten | gwáret | + et | gwár | gwárag |
| بافتن | gwapten | gwapt | + t | gwap | gwapag |
| گذشتن | gwasten | gwast | (z
|
gwaz | gwazag |
| گفتن | gwašten | gwašt | + t | gwaš | gwašag |
| خنديدن | handet en/ kandeten | handet / kandet | + et | hand / kand | handag / kandag |
| گذاشتن | hešten | hešt | (ll
|
hell | hellag |
| جويدن | jápten | jápt | (aw
|
jaw | jawag |
| jáeten | jáet | (aw
|
jaw | ||
| زدن | jaten | jat | (-n) + t | jan | janag |
| سرفه كردن | jakketen | jakket | + et | jakk | jakkag |
| افتادن | kapten | kapt | + et | kap | kapag |
| كشيدن | kaššeten | kaššet | + et | kašš | kaššag |
| كردن | korten | kort | (an
|
kan | kanag |
| كوبيدن | koťťeten | koťťet | + et | koťť | koťťag |
| اصابت كردن | laggeten | lagget | + et | lagg | laggag |
| لغزيدن | lagošten | lagošt | + t | lagoš | lagošag |
| لرزيدن | larzeten | larzet | + et | larz | larzag |
| خواستن | lúťeten | lúťet | + et | lúť | lúťag |
| پذيرفتن، تييدكردن | manneten | mannet | + et | mann | mannag |
| مكيدن | mečeten | mečet | + et | meč | mečag |
| mehten | meht | (č
|
|||
| مردن | morten | mort | (e
|
mer | merag |
| درگيرشدن | meřeten | meřet | + et | meř | meřag |
| ماليدن | mošeten | mošet | + t | moš | mošag |
| نشاندن | nádínten | nádínt | + t | nádín | nádínag |
| نوشتن | newiseten | newiset | + et | newis | newisag |
| برخاستن | ostáten | ostát | (t
|
ost | ostag |
| پختن | pakketen | pakket | (č
|
pač | pačag |
| pahten | paht | (č
|
|||
| pohten | poht | (ač
|
|||
| رعايت كردن | pajjeten | pajjet | + et | pajj | pajjag |
| گدايی كردن | penďeten | penďet | + et | penď | penďag |
| تحمل كردن | pojjeten | pojjet | + et | pojj | pojjag |
| فرورفتن | potreten | potret | + et | potr | potrag |
| شكستن | prošten | prošt | + t | proš | prošag |
| شكاندن | prúšeten | prúšet | + t | prúš | prúšag |
| ريختن (لازم) | rehten | reht | (č
|
reč | rečag |
| ريختن (متعدی) | ríčeten | ríčet | + et | ríč | ríčag |
| پروراندن | rúdínten | rúdínt | + t | rúdín | rúdínag |
| پاره شدن | sesten | sest | (n
|
send | sendag |
| تكان خوردن | soreten | soret | + et | sor | sorag |
| تكان دادن | sorínten | sorínt | + et | sorín | sorínag |
| سوزاندن | súčíneten | súčínet | + t | súčín | súčínag |
| šapeten | šapet | + et | šap | šapag | |
| پرت كردن | šánten | šánt | + t | šán | šánag |
| شستن | šošten | šošt | (úd
|
šúd | šúdag |
| رفتن | rapten | rapt | (w
|
raw | rawag |
| تازاندن | táčínten | táčínt | + t | táčín | táčínag |
| تاختن | tačeten | tačet | + et | tač | tačag |
| ترسيدن | torseten | torset | + et | tors | torsag |
| ترساندن | torsínten | torsínt | + t | torsín | torsínag |
| توانستن | towánten | towánt | + t | towán | towánag |
| تركيدن | trakketen | trakket | + et | trakk | trakkag |
| تركاندن | trákínten | trákínt | + t | trákín | trákínag |
| trakkínten | trakkínt | + t | trakkín | trakkínag | |
| خواباندن | wápínten | wápínt | + t | wápín | wápínag |
| خواندن | wánten | wánt | + t | wán | wánag |
| خوردن | wárten | wárt | (a
|
war | warag |
| خوراندن | wárínten | wárínt | + t | wárín | wárínag |
| خواباندن | wapínten | wapínt | + t | wapín | wapínag |
| خوابيدن | wapten waspeten | wapt waspet | (-s)+ t | waps wasp | wapsag waspag |
| ايستادن | úštáten | úštát | (t
|
úšt | úštag |
| ايستاندن | úštaínten | úštaínt | + t | úštaín | úštaínag |
| آوردن | yárten | yárt | + t | yár | yárag |
| آمدن | yahten | yaht | (áw
|
yáw | yáwag
yáyag |
| (áy
|
yáy | ||||
| دانستن | zánten | zánt | + t | zán | zánag |
| زاييدن | zaten | zat | + t | za | zaag |
| زاياندن | zaínten | zaínt | + t | zaín | zaínag |
| برداشتن | zorten | zort | (ú
|
zúr | zúrag |
| ďáh dáten | ďáh dayag | ||||
| seťť korten | seťť kanag | ||||
| jopp korten | jopp kanag | ||||
---------------------------------------------------------------------
١
امينی. صادق: دستور زبان فارسی
٢
A Course in Baluchi, (Montreal 1969) Barker, A. R. and Mengal, A. K
٣- مصدرگذشته rapten
كه درواقع شكل تغيير يافته مصدر حال rawag ميباشد فقط در لهجه سراوانی و سرحدی
جنوبی بكارميرود. ساير لهجه ها مصدر گذشته
šoten
را بكار ميگيرند.